close

12月5日我們舉辦了安全用藥啟動觀摩會,邀請記者到場,也發了新聞稿,本篇是網路上找到的其中一篇新聞,若有其他資料將再找時間翻譯。由於英翻中逐字翻譯句子會很難看,而且這個記者寫得有點顛三倒四的,因此翻譯時略加變動,會盡量跟著英文走且原意不變(不過好像變得更詳細了 囧),特此告知!

之後幾篇應該都是計畫相關的文章或者小故事,話說回來一個好幾年的計畫本來就很難用網誌來寫清楚,更何況我才來4個月而已,總之努力努力...,平衡一下貝里斯旅遊的文章,讓大家知道我有在工作= =+

 

來源網站:http://www.plustvbelize.com/Featured/NewsDetails/tabid/63/ArticleId/4648/Farmers-trained-in-best-practices-in-the-use-of-Pesticides.aspx

 

Farmers trained in best practices in the use of Pesticides

Pesticide Control Office yesterday held a launching ceremony for best practices in the use of Pesticides. The Pesticides Control Board (PCB), along with the Food Safety Department of the Belize Agricultural Health Authority (BAHA), the Extension Department of the Ministry of Natural Resources & Agriculture (MNRA) and the Taiwan Technical Mission in Belize launched a voluntary initiative designed to assist farmers in improving their pesticide management practices. The launch took place yesterday at the Central Farm Agriculture Station. The Good Pesticides Management Practice Initiative (GPMP) features a farmer assistance programme which will include a total of thirty-nine (39) farmers who have volunteered to collaborate in this initiative countrywide. Nunato Canto of the Pesticide Control Board explained how the initiative will work.

NUNATO CANTO:
I would like to inform the other farmers that this project is designed to assist the farmer. The practices that would be conducted at the field, nothing will be changed. It's only the farmers' initiative to follow the recommendations of the Inspectors, and also to commit themselves to minimize the use of pesticides.  So whatever they produce at the farm will be free of pesticides.  So any farmer could participate. There will be five farmers per District, so any farmer could be able to visit the farmers that are participating.  A sign will be posted at their farm, to know so they could go, or ask any of the Extension Officers for more information.. 

Most of the farmers, who have signed on to the Initiative are involved in full-time, small to medium scale horticulture production for the local market. They have received a minimum 20 hours of training thus far. One of the members of the Taiwan Technical Mission shared on the expansion of the program and its success in various countries. 

TAIWAN TECHNICAL OFFICER:
In Taiwan this technology has been more than 15 years experience.  It has worked well in Taiwan, and also we promote to many foreign countries close to Taiwan, like China, Thailand, Vietnam, [and] Korea.  Now they use this technology more in all Asian countries, and in Central America in Panama. We also introduce this project to Panama [for] three years, and also have the same technology.  It's still working. The Ministry of Health, and the Ministry of Agriculture work together to keep this technology working in the Central Market in Belize City.

At today’s launch, collaborating farmers received items essential to the implementation of the GPMP Initiative. Farmers collaborating in the Good Pesticide Management Practices – Farmer Recognition Initiative will be able to qualify for public recognition of their improved pesticide management practices once they properly apply what they have been thought.

 

農民安全用藥訓練

報導日期:2012年12月6日

由農藥管制委員會、動植物檢疫局食品安全司、自然資源暨農業部推廣部門及台灣駐貝里斯技術團合作推動之安全用藥計畫,昨日於農藥管制委員會辦公室外舉辦啟動觀摩會。此計畫輔導農民接受安全用藥相關課程訓練,以提升貝里斯農民的用藥水準。參與計畫的農民遍及全貝里斯,目前共有39位農民自願參加,農藥管制委員會羅那多‧甘鐸(Nonato Canto,記者打錯名字啦!)將為大家作詳細的介紹。


羅那多‧甘鐸:

在此我想告訴全貝里斯的農民,這個計畫是以幫助農民為主要目的,我們並不會要求農民改變現有的栽培模式,而是透過田間輔導,協助農民正確使用農藥,減少不必要的耗費,進而生產無農藥殘留的蔬果。目前貝里斯六區各有4~5位農民加入本計畫,每位配合農民發給一塊招牌作為標記,農民若有興趣,可前往配合農民處參訪,實際了解計畫推行狀況,或洽詢各區推廣員。

目前本計畫配合農民皆為全職中小農,生產之作物以供應本地市場為主,他們已完成20小時的訓練課程,包括上課及實作,台灣駐貝里斯技術團的技師將繼續介紹此計畫後續動作以及農藥殘毒快速檢驗在他國成功推動的案例。

補充:上完20小時的課就結束了嗎?錯!接下來是每月兩次的田間輔導,以及採收前取樣進行農藥殘毒檢驗(快速檢驗及化學檢驗),記者沒寫到,只好自己補。


台灣駐貝里斯技術團技師(就是鄭坤木技師,貝里斯園藝推廣計畫的負責人,我老闆啦!)

今天的啟動觀摩會將提供配合農民相關資材,如噴藥防護套裝等,並將持續進行田間用藥輔導,及採收前之農藥殘毒檢驗。農藥殘毒快速檢驗技術在台灣已有15年以上的歷史,並已成功推廣至大陸、泰國、越南及南韓等,現在幾乎普及至所有亞洲國家,在中美洲的巴拿馬,農藥殘毒快速檢驗技術也已推動3年,至今仍持續運作中。

補充:記者太嘴砲翻不下去,省略了一點內容,不過加了一小段讓文章看起來比較有條理。


註1:本次觀摩會主要目的為正式公開介紹安全用藥計畫,英文為Launching Ceremony,中文沒有對照的字…,因此翻為啟動觀摩會。

英文小小小教室…
Taiwan Technical Mission in Belize:台灣駐貝里斯技術團,簡稱TTM in Belize唷!
Free of pesticides:無農藥殘毒,當成名詞的話寫成Pesticides free
Good Pesticides Management Practice:安全用藥

 

如果本篇文章對你有用,請幫我在下面按個拍手吧,拍手不用錢,但是我會知道有多少人肯定我的文章,而且也能得到一點點額外收入喔~!甘溫!

arrow
arrow
    全站熱搜

    洗碗精 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()